Привет с «ерошками». Русская девушка - о работе учителя и жизни в Китае

Получить диплом об образовании и спустя год переехать в одиночку в чужую страну…

Галина преподаёт английский язык детям от 3 до 12 лет.
Галина преподаёт английский язык детям от 3 до 12 лет. © / Фото из личного архива Галины Мамонтовой

- Почему бы и нет? - подумала выпускница ВлГУ, молодой преподаватель английского языка Галина Мамонтова и махнула в Китай. 

О том, как же живётся за границей, ценится ли работа учителя и чем удивляют китайцы, - из первых уст.

Страна контрастов

Екатерина Карпенко, vlad.aif.ru: - Галина, как ты переехала в Китай? Окончила вуз и сразу отправилась туда? 

Галина Мамонтова: - Я окончила ВлГУ в 2015 году по специальности «Учитель английского и немецкого языков», потом уехала на малую родину в Амурскую область и проработала год в языковой школе преподавателем английского. И только в прошлом году решила поработать за рубежом. 

Е.К.: - Почему именно Китай? 

Г.М.: - Я родом из Благовещенска, и, можно сказать, выбор страны был очевиден. Дело в том, что граница между Благовещенском и соседним Хэйхэ примерно 700 м и проходит по реке Амур. Так что для меня Китай не был экзотичной неизведанной страной. Сейчас я живу и работаю в городе Дунггуань на юге Китая. Город не такой большой и густонаселенный, как соседние Гуанчжоу и Шеньчжень, но инфраструктура развита достаточно для комфортного проживания. 

Е.К.: - Переезжать было не страшно?

Г.М.: - Конечно, отправляясь в незнакомую страну в одиночку, каждый человек ощущает страх. Страх неизвестности, одиночества… Немалую роль играют языковой барьер и отсутствие привычных еды и вещей. 

Е.К.: - Что тебя больше всего поразило после переезда?

Г.М.: - Говорят, Китай - страна контрастов. Совершенно согласна с этим утверждением, так как ощущаешь много различий буквально во всех аспектах жизни. Это контраст между мегаполисами и деревнями, между богатыми и бедными, между иностранцами и местными. Именно это замечаешь прежде всего. 

Китай - страна контрастов. Это контрасты между мегаполисами и деревнями, между богатыми и бедными, между иностранцами и местными.
Китай - страна контрастов. Это контрасты между мегаполисами и деревнями, между богатыми и бедными, между иностранцами и местными.  Фото из личного архива Галины Мамонтовой

Твоя моя не понимай?

Е.К.: - Галя, а как у тебя с китайским языком? 

Г.М.: - Раньше я изучала китайский язык в университете, но это было достаточно давно, и азиатские языки очень быстро забываются. Поэтому мой уровень знания китайского можно определить как «подходит для выживания». На самом деле свободно говорить и понимать по-китайски - важное умение в Китае, так как огромное количество онлайн-сервисов представлено исключительно на китайском языке, начиная с заказа такси и заканчивая бронированием авиабилетов. 

Е.К.: - Не возникает ли проблем?  Общаешься с местными на английском?

Г.М.: - Китай - страна, в которой только начинает расти поколение, нацеленное на Запад, а значит, большинство совершенно не говорят по-английски. В основном на базовом уровне понимает английскую речь молодёжь в возрасте 18-30 лет. Для общения с местными достаточно выучить несколько необходимых фраз на китайском и испытать удачу (или даже сыграть в «Крокодил» - объясниться жестами!).

Е.К.: - Где ты живешь? Как вообще в Китае с жильем?

Г.М.: - Живу я сейчас в квартире-студии, её оплачивает компания, в которой я работаю. Снимать жильё в Китае довольно сложно и затратно, особенно если вы новичок, так как обычно помимо оплаты за месяц вы должны заплатить депозит за 2 последних месяца проживания. Цены разнятся в зависимости от города, района, где вы живете, и новизны жилья. Во многих «гардинах» (комплекс из нескольких многоэтажных жилых домов) есть на  территории бассейны, тренажёрные залы.

Бармен, диджей = педагог?

Е.К.: - Расскажи, пожалуйста, о своей работе. Сейчас ты обучаешь китайских детей английскому языку? 

Г.М.: - Да, я работаю учителем английского языка в языковой школе для детей от 3 до 12 лет. Было непривычно учить совсем маленьких детей, так как до этого подобного опыта у меня не было. Учитывая, что с детьми я говорю только по-английски, методика обучения языку несколько отличается от обычной. Однако у меня есть ассистент, который помогает мне общаться с учениками и решать мелкие проблемы с недопониманием. Главное - не сдаваться и учиться учить по-новому.

Е.К.: - Как в Китае относятся к преподавателям? Хорошо ли оплачивают работу учителя?

Г.М.: - К сожалению, в Китае работать учителем может почти каждый, кто хоть как-то может изъясняться по-английски, так как зачастую главное - это «белое» лицо, а не твой опыт и образование. Поэтому складывается впечатление, что если ты учитель, то ты просто не умеешь ничего другого. Выпускникам педагогических университетов, особенно языковых факультетов, особенно обидно, что их работу может выполнять и бармен, и танцовщица, и диджей, при этом получая столько же, а иногда и больше. В Китае можно заработать достаточно, учитель в детском саду или языковой школе получает в среднем около 10000 юаней в месяц (85 тыс. рублей). 

Е.К.: - Где-то ещё не доводилось работать? 

Г.М.: - Кроме работы в языковой школе, я подрабатываю в детском саду, где провожу уроки для детей 2,5-6 лет. Это хорошая практика как учителя английского языка, а также неплохой дополнительный заработок.

Выйти из зоны комфорта

Е.К.: - Китайцы - какие они? Как можно охарактеризовать эту нацию? 

Г.М.: - Говоря откровенно, мне китайцев не понять, и слава Богу. Я бы сказала, что эта нация «подростков», так как, по - моему, зачастую для них не существует ничего промежуточного, они делят мир на чёрное и белое. Поэтому можно столкнуться и с проблемой «узколобости» китайцев. Они не могут переключиться на что-то вне плана, не умеют импровизировать, включать воображение. Особенно остро это ощущаешь, общаясь с детьми. Они зазубривают язык, не способны перефразировать, а вопросы, заданные по-другому, сбивают их с толку. Однако они готовы помочь с чем угодно, даже если не могут. Например, подсказать дорогу до нужного места, донести тяжёлые сумки, открыть двери. 

Е.К.: - Комфортнее ли жить в Китае по сравнению с Россией? 

Г.М.: - Когда ты едешь жить и работать в чужую страну, по-моему, это уже максимальный выход из зоны комфорта. С одной стороны, ты предоставлен сам себе, распоряжаешься своими деньгами и временем как хочешь. С другой стороны, ты несёшь ответственность за себя и свои поступки. На мой взгляд, жизнь и работа в Китае - хорошая «школа» для молодых людей, которая учит самостоятельности во всех сферах. 

Е.К.: - Расскажи о местной кухне. Сплошь экзотика? 

Г.М.: - Кухня в Китае разнообразна и зависит от региона, в котором ты находишься. Я живу на юге Китая и здесь можно увидеть привычные блюда - рис и лапшу. Однако китайцы любят есть необычные, а порой и странные блюда. Большой популярностью пользуются куриные лапки, которые бывают жареными, вареными и даже маринованными. Южане любят еду поострее, поэтому везде можно увидеть баночки с протёртым красным перцем в масле. Вообще, китайская кухня далека от здорового питания, всё тщательно сдабривается соевым соусом, маслом, специями и солью. 

Е.К.: - Жалеешь ли о каком-то блюде, которое попробовала?

Г.М.: - Здесь много фруктов, разнообразие поражает. Некоторые из них довольно странно выглядят и пахнут. Например, однажды я попробовала знаменитый дуриан, который отвратительно пахнет. Что ж, опыт не из приятных, так как помимо запаха этот фрукт обладает пастообразной структурой, а вкус не ощущается. 

Е.К.: - Дорого жить в Китае? 

Г.М.: - Да, жить в Китае дорого. Если работать в крупном городе, не скупиться на развлечения и еду (то есть питаться не только рисом и лапшой), то за месяц придётся потратить около трети зарплаты. Вообще же, если ваша цель - накопить денег или вложить их в дело/недвижимость, сделать это реальнее, работая в Китае, а не в России. 

Досье
Галина Мамонтова. Родилась в 1992 году в Благовещенске Амурской области. Образование: Владимирский государственный университет, факультет иностранных языков. Место работы: г. Дунггуань, Китай. Увлечения: кроссфит, иностранные языки, литература.

Е.К.: - Не тянет ли тебя на Родину?

Г.М.: - Конечно, тоска по Родине ощущается, особенно первые 3 месяца. Приехав в гости домой, понимаешь, что тут тебя любят и ждут, здесь родной язык и знакомые лица. Однако пока не могу сказать, что готова вернуться в Россию навсегда. 

Е.К.: - Каковы планы на будущее? Жить и работать в Китае? 

Г.М.: - Пока планирую жить в Китае, потом хочу поехать учиться в Штаты или Канаду. Жизнь покажет, ведь она такая непредсказуемая… 

Р.S. «Ерошками» ласково иногда называют иероглифы переводчики китайского языка - прим. ред.



Оставить комментарий
Вход
Комментарии (0)

  1. Пока никто не оставил здесь свой комментарий. Станьте первым.


Все комментарии Оставить свой комментарий
Газета

Актуальные вопросы

  1. Как получить пенсию на почте?
  2. Что везут из Крыма?
  3. Кто преграждает путь?
Самое интересное в регионах